In the movie Ishara (1969), Amir (Waheed Murad) meets his soulmate Aliya (Deeba) but they must part when Aliya's guardian decides to marry her elsewhere. Amir paints a picture of the gate that has been closed on him thus, and on his own painting takes him elsewhere.
The fantasy song takes a step deeper into the artist's imagination. We entered his mind when the film started and now we are visiting his soul. The film turns from black and white to color, and we see archetypes of South Asian cinema rearranged to depict the spiritual realm. Consider this question as you watch the video:
- In what ways the world presented here is similar to and different from the first song ('Aaj achanak')
The video is not sub-titled, so a basic translation of the song is being given here (chroeographers mime most of these lines anyway).
My Love, do not be sad, life is the Tale of Suffering;
I am here, you are there, and the ruthless Time is in between.
We meet for the last time, so why not meet smilingly:
Put out all lamps of grief while we meet.
Hide the tears in your eyes,
For God's sake do not burn you heart like this;
Today is a test on integrity,
Let's look into the eyes of Time as we meet it.
Let's look at you to our heart's content today,
Since we must become estranged tomorrow.
Do not leave us yet,
Let's hide every suffering today while we meet.